2013.02.05
國度復興報
威克理夫宣教營 揭跨文化事奉面貌

圖,威克理夫提供

元月廿八日至二月一日,中華威克理夫翻譯會於台中利巴嫩山莊舉辦為期一週的「跨文化宣教營」,邀請巴紐聖經翻譯事奉劉力慈宣教士、海外基督使團(OMF) 資深宣教士石明理牧師,及曾在烏干達宣教的劉淑嫻宣教士與湯勝峰傳道與會,分享他們的宣教實務經驗;透過課程與實務,讓對跨文化宣教有負擔,正預備或將進 入宣教事工的弟兄姊妹們,對跨文化事奉有更深入認識。


 【記者林稚雯台中報導】元月廿八日至二月一日,中華威克理夫翻譯會於台中利巴嫩山莊舉辦為期一週的「跨文化宣教營」,邀請巴紐聖經翻譯事奉劉力慈宣教士、海外基督使團(OMF)資深宣教士石明理牧師,及曾在烏干達宣教的劉淑嫻宣教士與湯勝峰傳道與會,分享他們的宣教實務經驗;透過課程與實務,讓對跨文化宣教有負擔,正預備或將進入宣教事工的弟兄姊妹們,對跨文化事奉有更深入認識。
 湯勝峰傳道是現任威克理夫代理秘書長,他說:威克理夫自一九九五年起便不斷舉辦宣教營,雖然營會名稱與內容有所差異,但核心價值是讓人認識威克理夫翻譯會的事奉內容,讓參與者明白聖經翻譯事工、翻譯原則、語言學和跨文化傳播的梗概,也讓他們對各差會有更多的認識。
 今年營會內容著重於聖經翻譯實況、跨文化溝通、語言學習技巧等項目,除了有講員講述與分享經驗外,還設計了宣教遊戲,模擬實際狀況,讓成員分組用個案討論方式,找出在宣教工場遭遇問題時的解決之道,以加強眾人在宣教時的危機處裡和應變能力。
 值得一提的是,此次營會特意不讓參加者事先知道課程安排內容;湯勝峰傳道說明,實際投入跨文化宣教之後,能夠融入當地情境,並隨情況安排是很重要的一件事,因此這幾天的營會也希望讓成員們體驗這樣的生活,學習順服的功課。
 最後,湯傳道提及,持續舉辦宣教營,的確讓威克理夫翻譯會找到許多對宣教事奉有負擔的弟兄姊妹,神國的福音工作仍有很龐大繁多的需要,期望更多人投入,使萬民作主門徒。

閱讀 3620 次數
TOP