2020.06.02
國度復興報╱編譯Ashes/報導
歷史性時刻 創世記和新約被譯成西非少數語言

圖/jhc/unsplash.com

 

 居住在西非中部,一群被稱為Flame(因為安全考量而更名)的群族,人口超過30萬,99%是穆斯林。自4月以來,他們有了屬於自己的基督教《聖經》。香港威克理夫聖經翻譯會目前正在審核新約及《創世記》的翻譯副本。
 香港威克理夫聖經翻譯會表示,近年來一些Flames陸續移居到周圍城鎮或鄰國工作,但主要生活文化圈仍在原來的60個村莊裡,「這和他們的居住地與家族宗氏密不可分有很大的關連。」
 Flame版本的《聖經》(包含新約及創世記)已於4月下旬發表,在封閉消息的情況下,低調地舉行了呈獻禮。
 這本《聖經》和APP幾乎沒有大張旗鼓地宣傳。負責翻譯的小組認為,現在是發佈的重要時刻,特別是在齋戒月期間,穆斯林通常要空出更多額外時間進行祈禱和反思,而不必等到公開發表會。
 譯者指出,往後的翻譯重點將放在舊約部份,這有助於與穆斯林社區建立更堅固的溝通橋樑。「為了擴張《聖經》的接觸範圍,團隊還把經文錄起來,以便Flames聆聽並在手機上分享。另外,團隊還與當地非政府組織合作,為Flame成人文盲族開辦識字班。」
●為聖經翻譯事工及得著未得之民Flame族群認識神禱告。
(文取材自Evangelical Focus)


閱讀 576 次數
TOP