2020.10.09
國度復興報╱編譯Asenath/報導
聖經翻譯里程碑:達成第700種語文譯本

圖/Joel Muniz/Unsplash

 美國威克理夫聖經翻譯會(Wycliffe Bible Translations)與美國聖經協會(American Bible Society)歡慶聖經被迻譯成第700種語文的譯本,這堪稱是促進福音廣傳的重要里程碑。這700種語文是指譯完整本聖經66卷書的語文,尚不包括只用來翻譯部分聖經(例如只譯新約)的語文。

 該翻譯會執行長普爾(James Poole)說,這個里程碑「代表聖經翻譯者正在全世界進行龐大的事工」。

 「每次聽到聖經被翻譯成另一種語文,我們都知道這意味著讀那種新譯本的民眾首次可以一覽聖經故事的全貌。」普爾說:「退一步想,這第700種聖經譯本意味著操這700種語言的57億人口,如今都擁有使用其母語將聖經敘述得最好的版本。這是個了不起的數字,其數且將繼續增長。」

 該會說,「不可能」知道這第700種語文是什麼語文,因為「聖經發行了好幾種版本」,且同時有網路版和聖經APP應用程式」。

 美國聖經協會的部落格引述資料指出,過去30年來,整本聖經的翻譯版本已增加了一倍,亦即從1990年的351種語文譯本增加到2020年的700種語文。

 該協會指出,過去幾十年來,由於「翻譯技術的進步」及「聖經翻譯機構之間結成前所未有的伙伴關係」,以致聖經翻譯的速度加快了。

 「感謝神、感謝我們的服事伙伴及財務伙伴,財務伙伴的慷慨使這項神國度的事工變得可能。」美國聖經協會執行長布里格斯(Robert Briggs)說。

 威克理夫聖經翻譯會列舉了他們最近所翻譯,很可能是第700種譯本的3種聖經:

‧ 墨西哥土著的惠喬語(Huichol)譯本聖經
‧ 非洲馬拉威(Malawi)和莫桑比克(Mozambique)土著的埃洛姆威語(Ellomwe)譯本
‧ 奈及利亞土著的艾吉德語(Igede)譯本


 儘管達成這里程碑,但全球仍約有15億人(占全球總人口五分之一)尚無用其母語寫成的聖經。「這是不公平的事,全世界的聖經翻譯團隊將繼續努力,糾正這一錯誤。」普爾說。

●為聖經早日被迻譯成全球所有族群的母語版本禱告。

(文取材自ChristianHeadlines)


閱讀 395 次數
TOP